توافق ایران با تبادل اورانیوم غنی شده پائین در بیانیه مشترک با ترکیه و برزیل
JOINT DECLARATION BY IRAN, TURKEY AND BRAZIL
(17 May 2010)
Having met in Tehran, Islamic Republic of Iran, the undersigned have agreed on the following Declaration:
1. We reaffirm our commitment to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and in accordance with the related articles of the NPT, recall the right of all State Parties, including the Islamic Republic of Iran, to develop research, production and use of nuclear energy (as well as nuclear fuel cycle including enrichment activities) for peaceful purposes without discrimination.
2. We express our strong conviction that we have the opportunity now to begin a forward looking process that will create a positive, constructive, non-confrontational atmosphere leading to an era of interaction and cooperation.
3. We believe that the nuclear fuel exchange is instrumental in initiating cooperation in different areas, especially with regard to peaceful nuclear cooperation including nuclear power plant and research reactors construction.
4. Based on this point the nuclear fuel exchange is a starting point to begin cooperation and a positive constructive move forward among nations. Such a move should lead to positive interaction and cooperation in the field of peaceful nuclear activities replacing and avoiding all kinds of confrontation through refraining from measures, actions and rhetorical statements that would jeopardize Iran's rights and obligations under the NPT.
5. Based on the above, in order to facilitate the nuclear cooperation mentioned above, the Islamic Republic of Iran agrees to deposit 1200 kg LEU in Turkey. While in Turkey this LEU will continue to be the property of Iran. Iran and the IAEA may station observers to monitor the safekeeping of the LEU in Turkey.
6. Iran will notify the IAEA in writing through official channels of its agreement with the above within seven days following the date of this declaration. Upon the positive response of the Vienna Group (US, Russia, France and the IAEA) further details of the exchange will be elaborated through a written agreement and proper arrangement between Iran and the Vienna Group that specifically committed themselves to deliver 120 kg of fuel needed for the Tehran Research Reactor (TRR).
7. When the Vienna Group declares its commitment to this provision, then both parties would commit themselves to the implemention of the agreement mentioned in item 6. Islamic Republic of Iran expressed its readiness to deposit its LEU (1200 kg) within one month. On the basis of the same agreement the Vienna Group should deliver 120 kg fuel required for TRR in no later than one year.
8. In case the provisions of this Declaration are not respected Turkey, upon the request of Iran, will return swiftly and unconditionally Iran's LEU to Iran.
9. We welcome the decision of the Islamic Republic of Iran to continue as in the past their talks with the 5+1 countries in Turkey on the common concerns based on collective commitments according to the common points of their proposals.
10. Turkey and Brazil appreciated Iran's commitment to the NPT and its constructive role in pursuing the realization of nuclear rights of its member states. The Islamic Republic of Iran likewise appreciated the constructive efforts of the friendly countries Turkey and Brazil in creating the conducive environment for realization of Iran's nuclear rights.
بیانبه مشترک جمهوري اسلامي ايران، تركيه و برزيل
۲۷ارديبهشت سال ۱۳۸۹
-۱ما به تعهد به عدم گسترش سلاحهاي هستهاي و مواد مرتبط تاكيد ميكنيم و حقوق تمام اعضا از جمله ايران را بدون تبعيض در توليد و استفاده از انرژي هستهاي و غنيسازي اورانيوم براي اهداف صلح آميز را يادآوري مي كنيم.
-۲اكنون فرصتي پيش آمده تا روند رو به جلو در فضاي مثبت، سازنده و غيرتقابلي شروع شود تا به دورهاي از تعامل و همكاري رهنمون گردد.
-۳ما معتقديم كه تبادل سوخت هستهاي بستري براي شروع همكاري در عرصههاي مختلف خصوصا همكاريهاي صلح آميز هستهاي شامل ساخت نيروگاه اتمي و رآكتورهاي تحقيقاتي ميباشد.
-۴براساس نكات بيان شده، تبادل سوخت هستهاي حركتي سازنده، رو به جلو و نقطه شروعي براي همكاري ميان ملتها است. چنين حركتي بايد به تعامل مثبت و همكاري در زمينه فعاليتهاي صلح آميز هستهاي منجر شود و از هرگونه تقابل اعم از اقدامات، رفتار يا بيانيههاي تهديدآميزي كه به حقوق ايران تحت ان.پي.تي لطمه زند اجتناب شود و همكاري هستهاي جايگزين آن شود.
-۵براساس موارد فوق، در راستاي تسهيل همكاريهاي هسته اي، جمهوري اسلامي ايران بر امانتگذاري يك هزار و ۲۰۰كيلوگرم اورانيوم كمتر غني شده يا L.E .Uدر تركيه موافقت ميكند. اين مواد در مالكيت ايران در تركيه قرار خواهد داشت و ايران و آژانس امكان نظارت بر نگهداري ايمن اين مواد را در تركيه دارد.
-۶ايران موافقت خود را با موارد فوق به آژانس ظرف ۷روز پس از اين بيانيه اعلام ميكند. متناسب با دريافت پاسخ مثبت گروه وين (آمريكا، روسيه ، فرانسه و آژانس بينالمللي انرژي اتمي) جزييات بيشتر تبادل سوخت از طريق توافقنامه كتبي و ترتيبات مربوط بين جمهوري اسلامي ايران و گروه وين كه به طور مشخص و متعهد به تحويل ۱۲۰كيلوگرم سوخت لازم براي رآكتور تحقيقاتي تهران كرده است به دقت شرح داده خواهد شد.
-۷از زماني كه گروه وين موافقت خود را با اين بيانيه اعلام كند طرفين خود را ملزم به اجراي مفاد اين توافقنامه اعلام نموده اند.
-۸از زماني كه گروه وين تعهد خود را به شرايط و نكات اين بيانيه اعلام كند طرفين خود را به اجراي تعهدات موافقتنامه مندرج در بند ۶ملزم كرده اند. ايران آمادگي خود را مطابق با موافقتنامه براي به امانت گذاشتن ۱۲۰۰ كيلوگرم مواد خود ظرف يك ماه اعلام ميكند. گروه وين نيز طبق همين توافقنامه متعهد ميشود كه ۱۲۰كيلوگرم مواد مورد نياز رآكتور تحقيقاتي تهران را ظرف يك سال به ايران تحويل دهد.
-۹در صورتي كه مفاد اين بيانيه مورد توجه و احترام طرف مقابل قرار نگيرد تركيه تعهد ميكند كه به عنوان يك حق ماده L.E.Uرا برحسب درخواست ايران بدون هيچ قيد و شرطي و به سرعت به ايران برگشت دهد.
-۱۰تركيه و برزيل از آمادگي جمهوري اسلامي ايران براي تداوم گفت وگوها با كشورهاي ۵+۱كما في السابق در هر مكان از جمله در تركيه و برزيل حول نگرانيهاي مشترك بر مبناي تعهدات دسته جمعي و اهداف مشترك استقبال مي كند.
-۱۱تركيه و برزيل از رويكرد سازنده جمهوري اسلامي ايران در پيگيري حقوق هستهاي كشورهاي عضو ان.پي.تي و پايبندياش به اين معاهده قدرداني كرده است. متقابلا جمهوري اسلامي ايران نيز از تلاشهاي سازنده كشورهاي دوست تركيه و برزيل در ايجاد فضاي همكاري و حمايت از حقوق هستهاي ايران تشكر كرده است.
به منظور توسعه و ترویج حقوق بین الملل در ميان جامعه ايراني اخيرا با همت تعدادي از اساتيد و صاحبنظران مسايل حقوق بين الملل، موسسه حقوق بين الملل پارس تهران به شماره 30733/ث32/86 مورخ 28/12/1386 به ثبت رسيد. هدف اصلی موسسه مطالعه و پژوهش در زمینه موضوعات حقوقي بین المللي، حمايت از چاپ و انتشار تاليفات مرتبط با حقوق بين الملل و برگزاری سخنرانی ها و نشستهاي علمي مي باشد. در اين راستا از كليه اساتيد، محققان و دانشجویان علاقه مند به همكاري دعوت مي گردد، درخواستهاي خود را به انضمام برگه ای مشتمل بر پيشينه تحصیلی و تحقیقاتی خود به پست الكترونيك موسسه ارسال نمایند.